TERNAARD – De dr. Obe Postmapriis 2024 is toegekend aan Willem Schoorstra voor zijn vertaling van De Poëtische Edda. De prijs is vandaag uitgereikt door gedeputeerde Eke Folkerts.
De Poëtyske Edda is een verzameling van Noord-IJslandse mythologieën en heroïsche poëzie. Het is de eerste vertaling van De Poëtyske Edda naar het Frysk. Drie mensen uit de wereld van de letterkunde bepalen eens in de vier jaar – eerder was dat nog drie jaar – wie de prijs moet krijgen. De adviescommissie bestond dit jaar uit frisist Maaike Andringa (voorzitter), taalkundige Marc van Oostendorp en vertaler Rein Smilde.
Volgens de adviescommissie is het boek er niet een om lekker op het strand te lezen, maar een die concentratie vereist.
“Voor zo’n lezer biedt Schoorstra dan ook een leeservaring die zeer de moeite waard is”, schrijft de jury. “Dat is monnikenwerk dat veel tijd, aandacht, liefde en talent vraagt. Schoorstra heeft aan deze taak op een bewonderenswaardige manier voldaan.”
In 2020 won Jan Popkema de prijs voor zijn vertaling van Het Parfum. Eerdere winnaars zijn verder onder anderen Geart Tigchelaar voor zijn vertaling van Erik of het klein insectenboek, Anne Popkema voor zijn vertaling van De Hobbit en Tryntsje van der Zee voor haar vertalingen van toneelstukken naar het Fries.
De dr. Obe Postmaprijs is in het leven geroepen voor vertalingen van en naar het Fries uit het tijdperk 2020-2023. De prijs wordt elke vier jaar uitgereikt. De provinciale prijs wordt overhandigd uit naam van de provincie en de organisatie van de prijs is in handen van Tresoar.
De winnaar krijgt een bedrag van 4.000 euro en een oorkonde. De prijs is vernoemd naar dichter Obe Postma (1868-1963), die zelf vertalingen heeft gemaakt uit onder meer het Duits en Amerikaans.